1
00:00:00,000 --> 00:00:02,039
DISCLAIMER:
The following programme contains

2
00:00:02,040 --> 00:00:04,960
strong language and violent scenes.

3
00:00:09,960 --> 00:00:12,799
(TENSE MUSIC)
HARRISON: (VO) 'Nina Dragus.'

4
00:00:12,800 --> 00:00:15,679
(GUNSHOTS)
'She was caught with a firearm.'

5
00:00:15,680 --> 00:00:17,519
Pretty young girl, your daughter.

6
00:00:17,520 --> 00:00:20,999
Get Nina out.
And she will handle the rest.

7
00:00:21,000 --> 00:00:24,119
AMBER: I need to get
this man back to London.
And to get back to my daughter.

8
00:00:24,120 --> 00:00:27,239
If something feels off,
anything at all, don't hesitate.

9
00:00:27,240 --> 00:00:30,679
TIBOR: I never had a son.
I needed you to trust me.

10
00:00:30,680 --> 00:00:33,199
Was mummy a serial killer?
This is fun.

11
00:00:33,200 --> 00:00:36,639
OLLY: Tibor sent us.
We're here to see Sebastian.

12
00:00:36,640 --> 00:00:38,759
'Sorry, how do you know him?'
CARLA: 'We go way back.

13
00:00:38,760 --> 00:00:40,680
But I haven't seen him in years.'
(GUNSHOTS)

14
00:00:42,360 --> 00:00:44,999
Come on!
Sebastian...

15
00:00:45,000 --> 00:00:48,679
You found him then.
Tibor and I killed him, together.

16
00:00:48,680 --> 00:00:50,599
Give me the address
of the safe house first.

17
00:00:50,600 --> 00:00:53,679
(ALARM WAILING)
No! No! No! No! No! No! Tibor?

18
00:00:53,680 --> 00:00:55,719
(TENSE, DRAMATIC MUSIC)

19
00:00:55,720 --> 00:00:57,759
(ALARM CONTINUES WAILING)

20
00:00:57,760 --> 00:00:59,760
(FOOTSTEPS)
(BREATHING HEAVILY)

21
00:01:01,600 --> 00:01:03,600
(OMINOUS MUSIC)

22
00:01:10,920 --> 00:01:13,600
(DISTANT ENGINE RUMBLING)
(VEHICLE APPROACHING)

23
00:01:16,000 --> 00:01:18,560
(CONTINUES BREATHING HEAVILY)
(ENGINE STOPS)

24
00:01:24,920 --> 00:01:27,399
PHARMACIST: Hello? Police.
Yes, my pharmacy.

25
00:01:27,400 --> 00:01:29,239
It's been broken into.
(GROANS)

26
00:01:29,240 --> 00:01:31,240
(PANTING)

27
00:01:41,640 --> 00:01:43,640
(GROANING, PANTING)

28
00:01:46,200 --> 00:01:48,399
(CAR DOOR CLOSES)
(CENTRAL LOCKING CLICKS)

29
00:01:48,400 --> 00:01:50,400
(PANTING)

30
00:01:51,200 --> 00:01:53,719
(BREATHLESSLY) G... L3... 8...

31
00:01:53,720 --> 00:01:56,199
(LOUD THUD)(GASPS)
What are you doing? That's my car!

32
00:01:56,200 --> 00:01:58,719
I'm sorry.
(DOOR HANDLE RATTLES)
Open the door!

33
00:01:58,720 --> 00:02:02,399
- Open the door!
- I can't.
I can't. I'm sorry, I need it.

34
00:02:02,400 --> 00:02:05,639
No, wait! Hey! Hey!

35
00:02:05,640 --> 00:02:07,960
For fuck's sake!
(MUSIC BUILDS)

36
00:02:09,480 --> 00:02:13,280
Hey, hey, you're not dying on me,
you piece of shit.

37
00:02:23,200 --> 00:02:26,760
♪ AURORA: The Blade ♪
(DARK, ELECTRONIC BEAT)

38
00:02:28,200 --> 00:02:30,199
(HAUNTING, PULSATING SYNTHS SWELL)

39
00:02:30,200 --> 00:02:33,680
♪ Mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm

40
00:02:33,880 --> 00:02:38,519
♪ Mm, mm, mm, mm-mm

41
00:02:38,520 --> 00:02:40,160
♪ Mm, mm, mm, mm

42
00:02:40,360 --> 00:02:42,359
♪ Mm, mm, mm, mm

43
00:02:42,360 --> 00:02:44,240
♪ Mm, mm-mm, mm

44
00:02:44,440 --> 00:02:46,759
♪ Mm, mm-mm, mm

45
00:02:46,760 --> 00:02:51,359
♪ Fall into my arms

46
00:02:51,360 --> 00:02:54,519
♪ Like you trust me

47
00:02:54,520 --> 00:02:59,199
♪ And keep my blood-stained hands

48
00:02:59,200 --> 00:03:03,399
♪ Off your body...

49
00:03:03,400 --> 00:03:05,879
(INTENSE, RHYTHMIC MUSIC)

50
00:03:05,880 --> 00:03:10,320
♪ I feel ra-a-a-age

51
00:03:10,520 --> 00:03:14,040
♪ I feel ra-a-a-age

52
00:03:14,240 --> 00:03:18,160
♪ I feel ra-a-a-age

53
00:03:18,960 --> 00:03:21,360
♪ Feel the rage ♪

54
00:03:30,720 --> 00:03:32,720
(BED CREAKING)

55
00:03:41,280 --> 00:03:43,920
(PENSIVE MUSIC)
(OLLY SIGHS)

56
00:03:45,560 --> 00:03:47,280
Mia?!

57
00:03:51,200 --> 00:03:53,200
Mia! (PANTING FEARFULLY)

58
00:03:55,400 --> 00:03:58,160
(FOOTSTEPS THUDDING)
Where are you? Where are you?

59
00:04:03,040 --> 00:04:05,400
(DOOR CLUNKS, CREAKS OPEN)

60
00:04:08,600 --> 00:04:10,639
Oh, no, no!?

61
00:04:10,640 --> 00:04:12,640
(PANTING)

62
00:04:13,960 --> 00:04:16,680
(SINGING LULLABY FAINTLY)
♪ ..M'en allant promener

63
00:04:18,240 --> 00:04:21,200
♪ J'ai trouve l'eau si belle

64
00:04:23,120 --> 00:04:25,760
♪ Que je m'y suis baigne

65
00:04:27,440 --> 00:04:30,719
♪ Je me suis fait secher

66
00:04:30,720 --> 00:04:34,519
♪ Sur la plus haute branche

67
00:04:34,520 --> 00:04:37,400
♪ Un rossignol chantait...
What are you doing?

68
00:04:38,240 --> 00:04:41,079
♪ Jamais je ne t'oublierai ♪

69
00:04:41,080 --> 00:04:43,600
I was showing her my tomato plants.

70
00:04:45,160 --> 00:04:47,160
Why did you take her?

71
00:04:48,440 --> 00:04:50,679
Oh, she was hungry.

72
00:04:50,680 --> 00:04:52,680
You were fast asleep.

73
00:04:53,560 --> 00:04:55,560
I was trying to help.

74
00:04:56,520 --> 00:04:58,799
(GENTLY, BUT URGENTLY) OK.
(HUMMING MELODY)

75
00:04:58,800 --> 00:05:00,800
OK.
(MIA WHINES SOFTLY)

76
00:05:04,200 --> 00:05:05,880
Can I have her?

77
00:05:07,960 --> 00:05:11,200
You won't have
a vegetable patch in London.

78
00:05:12,520 --> 00:05:15,159
So little space for children there.

79
00:05:15,160 --> 00:05:17,680
(RESUMES HUMMING LULLABY'S MELODY)
Carla...

80
00:05:20,040 --> 00:05:22,040
...please.

81
00:05:22,880 --> 00:05:24,880
(TENSE MUSIC)

82
00:05:31,880 --> 00:05:33,880
(SIGHS SOFTLY IN RELIEF)

83
00:05:38,000 --> 00:05:40,039
(LIGHT SWITCH CLICKS)
(DOOR CLOSES)

84
00:05:40,040 --> 00:05:42,840
It's OK. It's OK. It's OK.

85
00:05:56,120 --> 00:05:58,560
Keys. Where are my keys?

86
00:06:00,200 --> 00:06:02,200
(PANTING SHAKILY)
(OMINOUS MUSIC)

87
00:06:12,560 --> 00:06:14,560
Where are my car keys?

88
00:06:15,400 --> 00:06:17,400
Where did you leave them?

89
00:06:18,200 --> 00:06:20,799
I left them right there.

90
00:06:20,800 --> 00:06:22,800
Are you sure?
(SCOFFS SOFTLY)

91
00:06:24,600 --> 00:06:26,680
(TENSE MUSIC)
We'll walk.

92
00:06:33,360 --> 00:06:35,360
Excuse me.

93
00:06:40,320 --> 00:06:42,039
(DOOR CLOSES)

94
00:06:42,040 --> 00:06:44,040
(SUSPENSEFUL MUSIC)

95
00:06:45,520 --> 00:06:47,520
(DOOR RATTLES)

96
00:06:48,320 --> 00:06:50,319
(SIGHS FRUSTRATEDLY) Come on!

97
00:06:50,320 --> 00:06:52,960
(DOOR RATTLES)
(GRUNTING) (LIGHT SWITCH CLICKS)

98
00:06:56,400 --> 00:06:58,800
(GROANED PANTING)

99
00:07:00,440 --> 00:07:03,840
I can't let you leave
until Tibor gets here.

100
00:07:07,680 --> 00:07:10,599
(SOFT, TENSE MUSIC)
We are going to leave.

101
00:07:10,600 --> 00:07:13,119
And you... (PANTING NERVOUSLY)

102
00:07:13,120 --> 00:07:15,040
...you are going to let us.

103
00:07:17,480 --> 00:07:19,520
It's not loaded, Olly.

104
00:07:20,400 --> 00:07:22,839
Pull the trigger
if you don't believe me.

105
00:07:22,840 --> 00:07:25,880
(DOG BARKING OUTSIDE)
(VEHICLE APPROACHING OUTSIDE)

106
00:07:28,800 --> 00:07:31,479
Take her upstairs. Hide.
What?

107
00:07:31,480 --> 00:07:33,880
Go. Go.

108
00:07:34,720 --> 00:07:36,280
(GRAVEL CRUNCHING OUTSIDE)

109
00:07:38,640 --> 00:07:40,680
(ENGINE STOPS)

110
00:07:47,240 --> 00:07:49,999
(TENSE, SUSPENSEFUL MUSIC)
(DOOR CREAKS OPEN)

111
00:07:50,000 --> 00:07:52,279
(DOG CONTINUES BARKING)
(CAR DOOR OPENS)

112
00:07:52,280 --> 00:07:54,280
(GUN COCKS)
(PANTING, STRAINED GRUNTING)

113
00:07:55,560 --> 00:07:57,480
(DOG SNARLING)

114
00:08:03,240 --> 00:08:05,240
Show me your fucking hands.

115
00:08:08,440 --> 00:08:10,600
(BREATHLESSLY) I need help!
(DOOR OPENS)

116
00:08:16,800 --> 00:08:19,480
It's OK. It's OK. It's OK. It's OK.

117
00:08:22,760 --> 00:08:26,040
(GRUNTING, PANTING)

118
00:08:28,360 --> 00:08:30,399
(ALARMED) Etienne!

119
00:08:30,400 --> 00:08:32,279
Please! Help me.

120
00:08:32,280 --> 00:08:35,400
(GROANS, SIGHS)
Etienne!

121
00:08:37,960 --> 00:08:39,960
We need to get him inside.

122
00:08:40,920 --> 00:08:42,639
(TIBOR GROANS)
(GRUNTS)

123
00:08:42,640 --> 00:08:45,199
(SOFTLY) Amber!

124
00:08:45,200 --> 00:08:47,360
(SIGHED GASP)

125
00:08:49,720 --> 00:08:51,720
(MIA WHINING SOFTLY)

126
00:08:56,720 --> 00:08:58,720
(ALL GRUNTING)

127
00:08:59,520 --> 00:09:01,279
(ALL EXHALE DEEPLY)

128
00:09:01,280 --> 00:09:03,280
(PANTING)

129
00:09:05,120 --> 00:09:06,879
Olly...

130
00:09:06,880 --> 00:09:08,919
(TENDER, LOVING MUSIC)

131
00:09:08,920 --> 00:09:10,880
(SIGHING WITH RELIEF)

132
00:09:11,720 --> 00:09:13,279
Oh, my God.

133
00:09:13,280 --> 00:09:15,399
(GASPS, SIGHS IN RELIEF)

134
00:09:15,400 --> 00:09:18,679
You OK?Where's Mia?
She's upstairs.

135
00:09:18,680 --> 00:09:21,719
She's safe. She's safe.
OK.She's safe.

136
00:09:21,720 --> 00:09:24,640
It's OK.
- I am so sorry.
- It's OK.

137
00:09:29,280 --> 00:09:31,439
Do you have anything
to cut them with?

138
00:09:31,440 --> 00:09:34,359
There are bolt cutters
in the storeroom.

139
00:09:34,360 --> 00:09:36,679
Yeah. Go. It's OK. Go.

140
00:09:36,680 --> 00:09:38,319
When was his last insulin shot?

141
00:09:38,320 --> 00:09:40,640
Um... A couple of hours ago.

142
00:09:41,760 --> 00:09:44,800
But, uh... he... he wasn't
responding, so I gave him more.

143
00:09:46,400 --> 00:09:49,880
You gave him too much.
He's in hypoglycaemic shock.

144
00:09:54,480 --> 00:09:56,840
(LIGHT SWITCH CLICKS)

145
00:09:57,680 --> 00:09:59,720
(OBJECTS CLATTERING
AND RATTLING LOUDLY)

146
00:10:00,880 --> 00:10:02,600
(OBJECTS CLATTERING)

147
00:10:04,320 --> 00:10:06,320
(OBJECTS CLATTERING)

148
00:10:15,320 --> 00:10:17,440
(FAST, HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING)

149
00:10:20,840 --> 00:10:22,840
(PANTING)

150
00:10:24,240 --> 00:10:26,440
(GIVES INSTRUCTIONS
SOFTLY IN FRENCH)

151
00:10:29,640 --> 00:10:31,640
(GAGS)
(GASPS SHAKILY)

152
00:10:32,680 --> 00:10:34,439
(SPEAKS FRENCH)

153
00:10:34,440 --> 00:10:36,800
La, la, la. (SIGHS)

154
00:10:40,640 --> 00:10:42,679
(WHISPERS IN FRENCH)

155
00:10:42,680 --> 00:10:44,520
(TENDER, SOLEMN MUSIC)

156
00:10:48,800 --> 00:10:50,800
(RASPY BREATHING)

157
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
(GROANING SOFTLY)

158
00:10:56,280 --> 00:10:58,880
(MUFFLED, FAST,
HEAVY FOOTSTEPS ARROACHING)

159
00:11:00,720 --> 00:11:03,839
(HOARSELY) No.
- You alright?
- No.

160
00:11:03,840 --> 00:11:05,919
Don't cut them.

161
00:11:05,920 --> 00:11:08,199
(PANTING) Fucking do it.
No.

162
00:11:08,200 --> 00:11:11,400
(GRUNTING)
Try again.

163
00:11:12,280 --> 00:11:14,159
(HANDCUFFS CLINK)
(GRUNTS)

164
00:11:14,160 --> 00:11:16,119
(HIGH-PITCHED RINGING)

165
00:11:16,120 --> 00:11:18,440
(SOFT, SOMBRE MUSIC)

166
00:11:23,520 --> 00:11:26,040
(HEAVY FOOTSTEPS RETREATING)
(SIGHS)

167
00:11:33,840 --> 00:11:36,399
Oh, my God, there you are.

168
00:11:36,400 --> 00:11:38,520
(MIA WHINING SOFTLY)

169
00:11:40,400 --> 00:11:43,800
(CHUCKLES) Hi. Hi.

170
00:11:45,000 --> 00:11:47,439
Hi.
(CHUCKLES) Hi.

171
00:11:47,440 --> 00:11:49,680
(SOBBING CHEERFULLY) Hi...

172
00:11:52,000 --> 00:11:54,160
Are you smiling?
Love...

173
00:11:55,360 --> 00:11:57,800
Love... we need to go.

174
00:12:03,280 --> 00:12:05,280
Love...

175
00:12:06,080 --> 00:12:08,599
...we need to leave.
We need to go.

176
00:12:08,600 --> 00:12:10,559
(GROANS) He's not
in a fit state to travel.

177
00:12:10,560 --> 00:12:12,519
No. No. No. I don't mean him.

178
00:12:12,520 --> 00:12:14,479
OK? I mean us.

179
00:12:14,480 --> 00:12:17,799
(SIGHS)
Look, Amber,
you need to listen to me.

180
00:12:17,800 --> 00:12:20,680
That old woman, she's not well.
She took Mia.

181
00:12:22,800 --> 00:12:24,839
And I... I don't know
if she's lonely,

182
00:12:24,840 --> 00:12:27,759
or... or what it is, but...
but she nearly didn't give her back.

183
00:12:27,760 --> 00:12:31,599
And "Sebastian." Do you remember
the code word "Sebastian"?

184
00:12:31,600 --> 00:12:33,559
If you wanna meet Sebastian,
you can't

185
00:12:33,560 --> 00:12:35,879
cos he's in a fucking urn
on the mantelpiece.

186
00:12:35,880 --> 00:12:38,040
Love, they killed him together.

187
00:12:39,640 --> 00:12:41,640
Tibor's her son.

188
00:12:44,400 --> 00:12:46,400
Say something, please.

189
00:12:48,280 --> 00:12:50,559
(SIGHS)
Come on,
we need to fucking leave!

190
00:12:50,560 --> 00:12:52,359
Say something!

191
00:12:52,360 --> 00:12:54,360
(PANTING)

192
00:12:58,720 --> 00:13:02,159
I... (SIGHS)
Look, I'm sorry.

193
00:13:02,160 --> 00:13:04,160
I'm sorry.

194
00:13:06,560 --> 00:13:09,280
Let's get you cleaned up.
We can go in the morning.

195
00:13:11,160 --> 00:13:14,120
(BATH TAP CREAKS)
(WATER FLOWING)

196
00:13:20,240 --> 00:13:22,240
(THUDS FOOT ON FLOOR, SIGHS)

197
00:13:31,760 --> 00:13:34,320
(MIA GIGGLING)
Ah-boo.

198
00:13:35,520 --> 00:13:39,319
Ah-woo-woo-woo. (LAUGHS)
(MIA CHUCKLES)

199
00:13:39,320 --> 00:13:42,759
(MIA WHINES HAPPILY)
(GASPS, KISSING PLAYFULLY)

200
00:13:42,760 --> 00:13:45,400
(SOFT, TENDER, PENSIVE MUSIC)
(MIA SQUEALING SOFTLY)

201
00:13:54,120 --> 00:13:56,120
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)

202
00:14:11,360 --> 00:14:13,360
(FIRE CRACKLING)
(CLOCK TICKING)

203
00:14:16,960 --> 00:14:18,960
(DISTANT GUNSHOT)
(GASPS SOFTLY)

204
00:14:40,400 --> 00:14:42,400
(SIGHS)

205
00:14:59,520 --> 00:15:01,520
(SIGHS)

206
00:15:18,120 --> 00:15:20,719
(GASPS)
(WHISPERS) Hey.

207
00:15:20,720 --> 00:15:22,799
(SIGHS IN RELIEF)

208
00:15:22,800 --> 00:15:25,479
(WHISPERS) It's just me.
You nearly gave me a heart attack.

209
00:15:25,480 --> 00:15:27,480
(KISSES, WHISPERS) Sorry.

210
00:15:28,960 --> 00:15:30,960
Are you OK?
Yeah.

211
00:15:31,920 --> 00:15:34,160
Baby OK?
Yeah, she's sleeping.

212
00:15:35,400 --> 00:15:37,400
(EXHALES)

213
00:15:39,880 --> 00:15:41,880
We should leave.

214
00:15:44,360 --> 00:15:46,360
Listen to me.

215
00:15:47,160 --> 00:15:50,999
If the three of us leave
right now... without him...

216
00:15:51,000 --> 00:15:54,800
our lives will still be in danger.
No, no, no. They're in danger here.

217
00:15:55,600 --> 00:15:59,360
She has a fucking shotgun-
No, if she was going to kill you,
you'd be dead already.

218
00:16:02,560 --> 00:16:04,680
Why would you say
something like that?

219
00:16:06,040 --> 00:16:08,079
Sorry...

220
00:16:08,080 --> 00:16:11,760
Amber,
when you left home three days ago...

221
00:16:12,600 --> 00:16:16,399
...there was nothing more important
to you than the three of us together.
Nothing has changed.

222
00:16:16,400 --> 00:16:19,199
So why're you putting this guy first?
I would never do that.

223
00:16:19,200 --> 00:16:21,520
No, you're doing...
(MIA WHINES SOFTLY)

224
00:16:23,920 --> 00:16:25,960
...you're doing it right now.

225
00:16:27,320 --> 00:16:30,839
Olly... everything in my body...

226
00:16:30,840 --> 00:16:33,479
is telling me
to just take you and Mia and run.

227
00:16:33,480 --> 00:16:35,959
But we can't.
Then, don't fight it. I don't...

228
00:16:35,960 --> 00:16:37,960
I don't understand.

229
00:16:40,040 --> 00:16:42,640
I've been face-to-face
with these people.

230
00:16:44,400 --> 00:16:46,400
Hey, and I have seen them...

231
00:16:47,920 --> 00:16:50,399
(WELLING UP, FULL OF PAIN)
...I've seen...

232
00:16:50,400 --> 00:16:52,400
(SOLEMN MUSIC)

233
00:16:56,440 --> 00:16:59,360
They're never going to stop
unless I get him to court.

234
00:17:00,160 --> 00:17:02,240
OK? So he's coming with us.

235
00:17:04,560 --> 00:17:06,560
He's coming with us.

236
00:17:19,640 --> 00:17:22,039
I need some air.

237
00:17:22,040 --> 00:17:24,040
OK.
(DOOR OPENS)

238
00:17:26,200 --> 00:17:28,200
(DOOR CLOSES)

239
00:17:31,000 --> 00:17:34,160
(SPLASHING SOFTLY)
(DISTANT BIRDS CAWING)

240
00:17:40,680 --> 00:17:42,960
(FIRE CRACKLING)
(FOOTSTEPS)

241
00:17:44,560 --> 00:17:46,040
(SPEAKS FRENCH)

242
00:17:52,640 --> 00:17:53,920
Mm.

243
00:18:03,920 --> 00:18:06,280
(SOFT CREAKING)
(CLATTERING)

244
00:18:42,240 --> 00:18:44,240
(FOOTSTEPS RETREATING)

245
00:18:57,440 --> 00:18:59,880
(QUIVERING BREATH)

246
00:19:06,920 --> 00:19:09,760
(SOFT, INQUISITIVE MUSIC
WITH UNEASY UNDERTONES)

247
00:19:36,080 --> 00:19:38,239
(PHONE LINE RINGING)
WILL: (ON PHONE) 'O'Neill.'

248
00:19:38,240 --> 00:19:40,839
Will? Uh... This is, uh...

249
00:19:40,840 --> 00:19:42,839
This is Olly. Amber's husband.

250
00:19:42,840 --> 00:19:44,879
Olly.

251
00:19:44,880 --> 00:19:46,959
WOMAN: Olly's phone is back up.

252
00:19:46,960 --> 00:19:50,079
'Sorry, what was that.'
It's nothing.

253
00:19:50,080 --> 00:19:53,119
Thank God. I was worried.
Are you OK? How's Mia?

254
00:19:53,120 --> 00:19:55,679
She's fine, um... for now.

255
00:19:55,680 --> 00:19:59,079
But... listen,
Amber and I are in danger.

256
00:19:59,080 --> 00:20:01,919
We're getting a signal,
but there's interference.
Is Amber with you?

257
00:20:01,920 --> 00:20:04,719
Where are you?
'We're with Tibor's mother.'

258
00:20:04,720 --> 00:20:07,359
Is Tibor Stone there?
'Yes.'

259
00:20:07,360 --> 00:20:09,120
Locking GPS markers.
(COMPUTER BLEEPING)

260
00:20:11,040 --> 00:20:13,719
Olly, listen to me.
Pegasus could be tracking you.

261
00:20:13,720 --> 00:20:16,920
'We need your address now.
Then, you need to pull
the SIM from the phone.'

262
00:20:18,040 --> 00:20:21,159
Another 30 seconds,
- and we'll have him.
- Olly?!

263
00:20:21,160 --> 00:20:23,160
(SUSPENSEFUL, PULSATING MUSIC)

264
00:20:24,760 --> 00:20:26,920
Locating the cell site now.

265
00:20:27,720 --> 00:20:29,720
'Olly!'

266
00:20:30,960 --> 00:20:34,919
It's GL3 8XY.

267
00:20:34,920 --> 00:20:37,759
Yeah. Got it. Now, pull the SIM.

268
00:20:37,760 --> 00:20:40,400
Do it now. We're coming.
'Thank you. Thank you.'

269
00:20:46,600 --> 00:20:49,039
Do we have him?
The SIM's been deactivated.

270
00:20:49,040 --> 00:20:51,079
Fifteen-mile radius.
Half of Gloucestershire.

271
00:20:51,080 --> 00:20:53,119
Impossible to search.
(SIGHS)

272
00:20:53,120 --> 00:20:57,199
But I need to update Campbell. Stay
on it in case he comes back online.

273
00:20:57,200 --> 00:20:59,200
(CUNNING MUSIC)

274
00:21:01,480 --> 00:21:03,480
(PHONES RINGING)

275
00:21:08,480 --> 00:21:10,480
(SIGHS)

276
00:21:12,680 --> 00:21:14,680
(KEYS CLICKING ON MOBILE)

277
00:21:16,200 --> 00:21:18,200
(PHONE LINE RINGING FAINTLY)

278
00:21:21,920 --> 00:21:24,600
I've got an address for you.
MAN: (ON PHONE) 'Fire away.'

279
00:21:26,440 --> 00:21:29,239
Who is this? Where's Miles?

280
00:21:29,240 --> 00:21:31,679
You will be dealing with me
from now on.

281
00:21:31,680 --> 00:21:35,159
(SOFT, UNEASY TONES)
'Tell me you found Stone.'

282
00:21:35,160 --> 00:21:38,920
Todd and her family, too.
We just had confirmation.

283
00:21:40,320 --> 00:21:42,319
Perfect.
Well, we'll take it from here.

284
00:21:42,320 --> 00:21:44,239
What's the post code?

285
00:21:44,240 --> 00:21:46,240
(PENSIVE, TICKING MUSIC)

286
00:21:48,120 --> 00:21:50,199
'Will?

287
00:21:50,200 --> 00:21:52,200
Give it to me.'

288
00:21:57,803 --> 00:21:59,800
(CUTLERY CLACKING SOFTLY)

289
00:22:10,120 --> 00:22:12,040
(SIGHS SOFTLY)

290
00:22:16,400 --> 00:22:19,119
TIBOR: You seem anxious, Olly.

291
00:22:19,120 --> 00:22:21,479
CARLA: We had a disagreement.

292
00:22:21,480 --> 00:22:24,280
He thinks I took his car keys.
But I didn't.

293
00:22:25,120 --> 00:22:28,079
Right. Sure.

294
00:22:28,080 --> 00:22:30,439
If she says
she didn't take your keys,

295
00:22:30,440 --> 00:22:33,319
she didn't take your keys.
AMBER: Don't.

296
00:22:33,320 --> 00:22:35,279
What?

297
00:22:35,280 --> 00:22:37,200
Don't!

298
00:22:44,840 --> 00:22:46,920
So Etienne is your real name?

299
00:22:50,320 --> 00:22:54,079
Olly told me about your father.
The ashes in the urn.

300
00:22:54,080 --> 00:22:56,159
Sebastian.
Amber, what are you doing?

301
00:22:56,160 --> 00:22:59,199
She's been trying to crack me the
whole time we've been on the road.

302
00:22:59,200 --> 00:23:01,200
She's exhausting.

303
00:23:02,400 --> 00:23:05,280
But you'd know that.
You're married to her.

304
00:23:07,120 --> 00:23:09,120
Is it true?

305
00:23:10,080 --> 00:23:12,080
You two killed him together.

306
00:23:16,440 --> 00:23:18,479
How old were you?

307
00:23:18,480 --> 00:23:21,720
Six. She held him down.
I slit his throat.

308
00:23:23,760 --> 00:23:26,319
My husband used to beat us.

309
00:23:26,320 --> 00:23:29,959
I knew one day he'd kill us
if we didn't do it to him first.

310
00:23:29,960 --> 00:23:32,240
Etienne understood that.

311
00:23:33,080 --> 00:23:34,800
Even as a boy.

312
00:23:35,800 --> 00:23:38,919
No. He wasn't old enough to make
that kind of decision.

313
00:23:38,920 --> 00:23:41,919
"Give me the first six years
of a child's life,

314
00:23:41,920 --> 00:23:44,039
and you can keep the rest."

315
00:23:44,040 --> 00:23:46,439
What does that mean?
It's a Kipling quote.

316
00:23:46,440 --> 00:23:48,159
As in Rudyard.
Yes, I know -

317
00:23:48,160 --> 00:23:50,599
the Jungle Book guy -
but what does it mean?

318
00:23:50,600 --> 00:23:53,039
The early years
of a child's life are

319
00:23:53,040 --> 00:23:55,599
the most formative
in shaping their character.

320
00:23:55,600 --> 00:24:00,159
These foundational experiences have
a profound and lasting impact.

321
00:24:00,160 --> 00:24:02,039
Oh, so then,
you know what he's done?

322
00:24:02,040 --> 00:24:03,839
You know how many people
he's killed?

323
00:24:03,840 --> 00:24:06,440
I'm sure every single
one of them deserved it.

324
00:24:07,320 --> 00:24:09,320
Just like his father.

325
00:24:12,080 --> 00:24:14,119
Etienne bought me this house.

326
00:24:14,120 --> 00:24:15,999
So I'd be safe. Hidden.

327
00:24:16,000 --> 00:24:18,039
And he'd know where to find me.

328
00:24:18,040 --> 00:24:21,360
But he never comes. (SPEAKS FRENCH)

329
00:24:22,320 --> 00:24:24,599
Fucking gratitude?
I made you a survivor.

330
00:24:24,600 --> 00:24:26,360
That's what it takes
to live in this world.

331
00:24:28,600 --> 00:24:31,479
By the time I was sixteen...

332
00:24:31,480 --> 00:24:33,480
I'd killed three men.

333
00:24:34,920 --> 00:24:37,360
THAT'S what you made me.

334
00:24:41,680 --> 00:24:44,080
You see... you were right about me.

335
00:24:46,320 --> 00:24:49,519
And what about you, Amber? Hm?
(TENSE BUT INQUISITIVE MUSIC)

336
00:24:49,520 --> 00:24:52,759
My guess was that her father
had done some serious time.

337
00:24:52,760 --> 00:24:54,799
You must know.

338
00:24:54,800 --> 00:24:57,839
Her black-and-white view of the
world has to come from somewhere.

339
00:24:57,840 --> 00:25:01,040
I don't think it's anything
to do with her father.

340
00:25:01,880 --> 00:25:03,879
Your mother then?

341
00:25:03,880 --> 00:25:05,800
(EERIE, CHILLING TONES)

342
00:25:07,000 --> 00:25:08,919
Do you see her?

343
00:25:08,920 --> 00:25:11,799
Treat her with respect?

344
00:25:11,800 --> 00:25:15,119
Are you close?
No, not really.

345
00:25:15,120 --> 00:25:17,240
Was that always the case?

346
00:25:19,920 --> 00:25:22,400
She let you down, didn't she?
That's enough.

347
00:25:23,600 --> 00:25:26,800
You internalise that
much more personally as a woman.

348
00:25:27,680 --> 00:25:30,760
You're probably terrified
of turning out just like her.

349
00:25:33,920 --> 00:25:35,920
We're leaving.

350
00:25:36,760 --> 00:25:38,800
(DOG BARKING OUTSIDE)

351
00:25:40,000 --> 00:25:42,920
(TENSE MUSIC)
What is it?

352
00:25:50,040 --> 00:25:52,280
It's alright. It's the NCU.

353
00:25:53,200 --> 00:25:56,520
- What?
- I called O'Neill. We're gonna
get the fuck out of here. We're safe.

354
00:25:59,240 --> 00:26:01,799
Olly. Go and get Mia now.

355
00:26:01,800 --> 00:26:03,639
Why? What-
Go and get Mia, now!

356
00:26:03,640 --> 00:26:05,880
Etienne... (SPEAKS FRENCH)
Amber come!

357
00:26:06,880 --> 00:26:10,040
(DRAMATIC, PULSATING MUSIC)
(DOG CONTINUES BARKING)

358
00:26:12,440 --> 00:26:14,399
(GUN CLICKS, COCKS)

359
00:26:14,400 --> 00:26:16,919
(LOUD CLATTERING)

360
00:26:16,920 --> 00:26:19,120
Lock the door.
Amber.

361
00:26:20,480 --> 00:26:23,639
The three of you need to hide
till it's over.(MIA MURMURING)

362
00:26:23,640 --> 00:26:26,480
Come on. Faster!

363
00:26:30,640 --> 00:26:32,880
(MUSIC INTENSIFIES)

364
00:26:34,240 --> 00:26:36,240
Give her to me.

365
00:26:45,560 --> 00:26:47,639
It leads to the stable.

366
00:26:47,640 --> 00:26:49,960
Go. Wait for me there.

367
00:26:59,520 --> 00:27:02,240
(WINDOW SHUTTERS CLATTER)

368
00:27:06,480 --> 00:27:08,640
(VEHICLE DOORS OPEN, CLOSE)
(GUN CLICKING)

369
00:27:15,880 --> 00:27:17,720
(GASPS SOFTLY)

370
00:27:21,080 --> 00:27:23,799
(GUNSHOTS)
(DOG SQUEALS) (BODY THUDS)

371
00:27:23,800 --> 00:27:26,400
(FOOTSTEPS APPROACHING)
(GRAVEL CRUNCHING)

372
00:27:27,680 --> 00:27:29,680
(FOOTSTEPS STOP)

373
00:27:37,320 --> 00:27:39,760
(RAPID GUNFIRE)
(OBJECTS SHATTERING)

374
00:27:43,640 --> 00:27:45,720
(BULLETS CLATTERING)

375
00:27:50,080 --> 00:27:52,960
(SOFT, SUSPENSEFUL MUSIC)
(BREATHING SHAKILY)

376
00:28:00,360 --> 00:28:03,800
(RAPID GUNFIRE CONTINUES, STOPS)
(BULLET CASES CLINK ON FLOOR)

377
00:28:05,080 --> 00:28:06,959
(GUNFIRE RESUMES)
(BULLETS RICOCHETING)

378
00:28:06,960 --> 00:28:09,080
(OBJECTS SHATTERING)
(PANTING FEARFULLY)

379
00:28:11,120 --> 00:28:14,520
(RAPID GUNFIRE RESUMES)
(OBJECTS SHATTERING)

380
00:28:15,640 --> 00:28:17,400
(LOUD GUNSHOTS)
(MAN GRUNTS)

381
00:28:24,080 --> 00:28:26,600
(RAPID GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE)

382
00:28:31,000 --> 00:28:33,119
What the fuck are we gonna do?!
We just wait.

383
00:28:33,120 --> 00:28:34,839
He'll come.
- Fucking wait?
- He'll come.

384
00:28:34,840 --> 00:28:36,840
Just breath. OK?

385
00:28:38,040 --> 00:28:40,400
(RAPID GUNFIRE CONTINUES)
(BULLET CASES CLINKING)

386
00:28:43,920 --> 00:28:47,160
(LOUD GUNSHOTS
FOLLOWED BY RAPID GUNFIRE)

387
00:28:48,240 --> 00:28:50,720
PEGASUS OPERATIVE:
They're reloading. Go.
(TIBOR PANTING)

388
00:28:54,680 --> 00:28:56,560
(LOUD GUNSHOTS)
(MEN GRUNTING)

389
00:28:57,440 --> 00:28:59,600
(RAPID GUNFIRE)
(OBJECTS SHATTERING)

390
00:29:00,600 --> 00:29:02,679
(SHOUTS IN FRENCH)

391
00:29:02,680 --> 00:29:05,040
(RAPID GUNFIRE CONTINUES)
(OBJECTS SHATTERING)

392
00:29:09,520 --> 00:29:12,320
(LOUD GUNSHOTS
FOLLOWED BY RAPID GUNFIRE)

393
00:29:16,040 --> 00:29:18,800
(GUNSHOT)(MAN GRUNTS)
(GLASS SHATTERING)

394
00:29:20,360 --> 00:29:22,279
(GUN CLICKING)
(TIBOR GRUNTING)

395
00:29:22,280 --> 00:29:23,760
(RAPID GUNFIRE)

396
00:29:25,320 --> 00:29:27,199
(SIGHS SHAKILY)

397
00:29:27,200 --> 00:29:28,999
(PANTING SHAKILY)

398
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
(PANTING)
(FOOTSTEPS OUTSIDE)

399
00:29:38,440 --> 00:29:40,880
(FLOORBOARDS CREAKING)

400
00:29:42,320 --> 00:29:44,760
(UNEASY, SUSPENSEFUL MUSIC)

401
00:29:47,320 --> 00:29:50,240
(BREATHING DEEPLY, NERVOUSLY)

402
00:29:54,840 --> 00:29:57,560
(MUSIC BUILDS GRADUALLY)

403
00:30:02,920 --> 00:30:05,159
(GUNSHOT) (BULLET WHISTLES)
(SCREEN HISSES, POPS)

404
00:30:05,160 --> 00:30:07,560
(GLASS SHATTERING)
(PANTING)

405
00:30:10,840 --> 00:30:14,440
(FOOTSTEPS RUNNING BY OUTSIDE)
(WHISPERS) Etienne...

406
00:30:24,200 --> 00:30:26,519
(SLOW, SINISTER, UNEASY MUSIC)
(PANTING SOFTLY)

407
00:30:26,520 --> 00:30:28,520
Keep back.

408
00:30:36,640 --> 00:30:39,239
(DISTANT CLATTERING)

409
00:30:39,240 --> 00:30:41,240
(DOOR HANDLE CREAKS, RATTLES)

410
00:30:46,520 --> 00:30:48,520
(FLOORBOARD CREAKING SOFTLY)

411
00:30:52,400 --> 00:30:55,439
(TAPS FOOT)
(GUNSHOT)

412
00:30:55,440 --> 00:30:57,880
(TENSE, UNEASY MUSIC CONTINUES)

413
00:31:08,360 --> 00:31:11,120
(GUNSHOT)(MAN GRUNTS)
(BODY THUDS)

414
00:31:28,880 --> 00:31:30,880
(PANTING SOFTLY, NERVOUSLY)

415
00:31:37,560 --> 00:31:39,560
(SPEAKS FRENCH)

416
00:31:44,560 --> 00:31:46,880
(SOMBRE MUSIC)
(BREATHING SHAKILY)

417
00:31:56,000 --> 00:31:58,320
(GUNSHOT)
(WOMAN GRUNTS)

418
00:32:03,200 --> 00:32:06,239
(PANTING SOFTLY)
(SOFT THUDDING)

419
00:32:06,240 --> 00:32:08,240
(DISTANT FOOTSTEPS RUNNING)

420
00:32:11,120 --> 00:32:12,800
(SOFT THUD)

421
00:32:16,920 --> 00:32:20,000
(FOOTSTEPS CRUNCHING ON GRAVEL)
(BREATHING SHAKILY)

422
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
(UNEASY, SUSPENSEFUL MUSIC)

423
00:32:33,240 --> 00:32:35,240
(DOOR OPENS)
(CREAKING)

424
00:32:36,920 --> 00:32:38,920
(MUSIC CONTINUES)

425
00:33:00,400 --> 00:33:02,639
(FLOORBOARD CREAKS)
(GASPS)

426
00:33:02,640 --> 00:33:04,839
(LOUD GUNSHOT)
(MUSIC INTENSIFIES)

427
00:33:04,840 --> 00:33:06,520
(LOUD GUNSHOT)
(SHATTERING)

428
00:33:11,400 --> 00:33:14,320
(MIA SQUEALS SOFTLY)
Eight dead.

429
00:33:15,120 --> 00:33:17,399
That leaves one more. And Nina.

430
00:33:17,400 --> 00:33:19,520
(PANTING SOFTLY)
How do you know she hit them all?

431
00:33:20,680 --> 00:33:23,119
Mum doesn't miss.
(MIA CRYING)

432
00:33:23,120 --> 00:33:25,159
Shh, OK.
Please don't.

433
00:33:25,160 --> 00:33:27,119
Shh, shh-shh-shh.

434
00:33:27,120 --> 00:33:29,439
(MIA CRYING MORE LOUDLY)
No. No.

435
00:33:29,440 --> 00:33:32,159
Shh. Please be quiet.
- Please be quiet.
- Make her stop.

436
00:33:32,160 --> 00:33:34,079
Shh.
Shh. I know. Shh.

437
00:33:34,080 --> 00:33:36,279
I've got you. Shh, shh, shh.
(MIA CRYING SOFTLY)

438
00:33:36,280 --> 00:33:38,119
Do something!

439
00:33:38,120 --> 00:33:40,159
Look at me. I'm fucking trying!
(TENDERLY) Hi...

440
00:33:40,160 --> 00:33:41,879
Hi. Look at me.

441
00:33:41,880 --> 00:33:44,040
Hey. Hey.
- Come on.
- Hey.

442
00:33:45,040 --> 00:33:48,199
We need to move.
If we run, they will hear her. Hi.

443
00:33:48,200 --> 00:33:51,519
Not them. You and me.

444
00:33:51,520 --> 00:33:54,319
Have you lost your fucking mind?

445
00:33:54,320 --> 00:33:57,359
(MIA WAILS SLIGHTLY MORE LOUDLY)

446
00:33:57,360 --> 00:33:59,360
(SUSPENSEFUL MUSIC)

447
00:34:04,240 --> 00:34:06,240
(GUN CLICKING)

448
00:34:07,080 --> 00:34:09,080
(FLOORBOARDS CREAKING)

449
00:34:14,240 --> 00:34:16,240
(MUSIC FADES, ENDS)

450
00:34:19,120 --> 00:34:21,120
(FOOTSTEPS THUD SOFTLY)

451
00:34:31,080 --> 00:34:33,600
(BULLETS JANGLE SOFTLY)
(SLOW, TENSE MUSIC RESUMES)

452
00:35:01,600 --> 00:35:04,680
(GUN CLICKS) (GUNSHOTS)
(GASPS IN PAIN)

453
00:35:10,040 --> 00:35:12,079
(GASPED BREATHING)

454
00:35:12,080 --> 00:35:14,080
(SOMBRE MUSIC)

455
00:35:18,240 --> 00:35:20,279
(CHUCKLES SMUGLY)

456
00:35:20,280 --> 00:35:22,319
You must be Carla.

457
00:35:22,320 --> 00:35:24,320
(BREATHING WITH DIFFICULTY)

458
00:35:27,760 --> 00:35:29,760
Where is he?

459
00:35:30,880 --> 00:35:32,839
(SCOFFS, CHUCKLES)

460
00:35:32,840 --> 00:35:34,600
Long gone.

461
00:35:36,360 --> 00:35:38,359
Now I see where he gets it.

462
00:35:38,360 --> 00:35:40,159
(LAUGHS)

463
00:35:40,160 --> 00:35:41,920
Go to hell.

464
00:35:46,360 --> 00:35:48,679
You, too. I'm sure.

465
00:35:48,680 --> 00:35:51,120
(FOOTSTEPS RETREATING)
(SINISTER MUSIC)

466
00:35:52,760 --> 00:35:54,760
(GASPING)

467
00:35:57,360 --> 00:36:00,479
OLLY: Hey, gorgeous.
Can you be quiet for us?
(MIA CRYING)
Hey. Hey.

468
00:36:00,480 --> 00:36:02,719
Aw. (CHUCKLES)
We have a deal.

469
00:36:02,720 --> 00:36:04,799
I'm not leaving my family.

470
00:36:04,800 --> 00:36:06,720
(PANTING)

471
00:36:11,000 --> 00:36:13,680
(SOFTLY) Tibor, wait.
Amber...

472
00:36:14,720 --> 00:36:17,399
Tibor...
I can still get you to court,

473
00:36:17,400 --> 00:36:19,239
but they're coming, too.

474
00:36:19,240 --> 00:36:21,039
We can still make it.
All of us together.

475
00:36:21,040 --> 00:36:23,520
(PENSIVE, UNDERSTANDING MUSIC)
(MIA CONTINUES CRYING)

476
00:36:44,840 --> 00:36:47,160
(SIGHS)
Just let him go.

477
00:36:48,560 --> 00:36:50,599
Fuck him.

478
00:36:50,600 --> 00:36:52,600
(PANTING)

479
00:36:54,960 --> 00:36:57,799
(SINISTER MUSIC)
Jee!

480
00:36:57,800 --> 00:36:59,800
(MIA CRYING SOFTLY)

481
00:37:07,240 --> 00:37:09,520
Amber.
(BRICK THUDS, CLATTERS)

482
00:37:12,880 --> 00:37:14,880
(TENSE, UNEASY MUSIC)

483
00:37:28,440 --> 00:37:30,759
Amber, don't...
No. Stay.

484
00:37:30,760 --> 00:37:32,759
I can't let them find us.
Amber.

485
00:37:32,760 --> 00:37:35,079
No. No, don't...
No, stop it. You stay here, OK?

486
00:37:35,080 --> 00:37:36,999
I'll be right back.
Just get ready to run.

487
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
(TENSE, PULSATING MUSIC)

488
00:37:40,360 --> 00:37:42,719
(MIA WHINING SOFTLY)

489
00:37:42,720 --> 00:37:44,720
(MUSIC CONTINUES)

490
00:37:50,320 --> 00:37:52,320
(MIA CRYING IN DISTANCE)

491
00:37:57,560 --> 00:37:59,560
(MUSIC BUILDS)

492
00:38:04,365 --> 00:38:06,360
(PANTING)

493
00:38:18,360 --> 00:38:20,760
(MIA CRYING IN DISTANCE)

494
00:38:21,800 --> 00:38:23,800
(TENSE, SUSPENSEFUL MUSIC)

495
00:38:30,640 --> 00:38:32,879
(MIA CRYING LOUDLY)
It's OK.

496
00:38:32,880 --> 00:38:37,439
It's OK. It's OK.

497
00:38:37,440 --> 00:38:39,440
(TENSE, UNEASY, PULSATING MUSIC)

498
00:38:45,320 --> 00:38:47,200
(EXHALES SHAKILY)

499
00:38:54,080 --> 00:38:57,239
(NAIL GUN THUNKS)
(MAN GRUNTS, GROANS IN PAIN)

500
00:38:57,240 --> 00:38:59,639
(GASPED PANTING)

501
00:38:59,640 --> 00:39:01,439
(NAIL GUN THUNKS)
(EXCLAIMS IN PAIN)

502
00:39:01,440 --> 00:39:03,840
(CARLA BREATHING
WITH DIFFICULTY AND PAIN)

503
00:39:09,560 --> 00:39:11,599
(GROANING)

504
00:39:11,600 --> 00:39:13,719
(GRUNTS)

505
00:39:13,720 --> 00:39:15,800
(PANTING)

506
00:39:20,800 --> 00:39:22,800
Etienne.

507
00:39:23,720 --> 00:39:26,520
(TIBOR PANTING)
(SOFT, ETHEREAL STRING TONES)

508
00:39:35,200 --> 00:39:37,400
(VOICE ECHOES SOFTLY)
'Etienne!'

509
00:39:46,320 --> 00:39:49,640
(GRUNTING IN DISTANCE)
(OBJECTS CLATTERING, SHATTERING)

510
00:39:54,040 --> 00:39:56,360
(MUSIC FADES, ENDS)
(SHALLOW BREATHING)

511
00:40:12,560 --> 00:40:14,480
(SPEAKS FRENCH)

512
00:40:37,600 --> 00:40:39,600
(SOFT JINGLING)

513
00:40:47,680 --> 00:40:49,680
(TENDER, SOLEMN MUSIC)

514
00:40:52,400 --> 00:40:55,000
(BREATHING MORE SHALLOWLY
WITH SOME SADNESS)

515
00:41:08,680 --> 00:41:10,680
(BREATHING SLOWS)

516
00:41:46,640 --> 00:41:49,640
(GASPS, SIGHS SOFTLY,
CONTINUES SHALLOW BREATHING)

517
00:42:05,720 --> 00:42:08,160
(GUNSHOT)
(SOFT, SOMBRE MUSIC)

518
00:42:29,640 --> 00:42:31,640
(SIGHS SOFTLY, PENSIVELY)

519
00:42:46,240 --> 00:42:48,240
Where's Nina?

520
00:42:49,800 --> 00:42:52,239
(TENSE, RHYTHMIC, DETERMINED MUSIC)

521
00:42:52,240 --> 00:42:55,519
(MIA CRYING SOFTLY)
OLLY: It's OK. It's OK, love.

522
00:42:55,520 --> 00:42:58,119
(FOOTSTEPS APPROACHING)

523
00:42:58,120 --> 00:43:00,640
(PANTING SHAKILY, NERVOUSLY)
(TENSE MUSIC)

524
00:43:02,600 --> 00:43:04,920
(MUSIC BUILDS)

525
00:43:05,840 --> 00:43:07,719
(GUN CLICKS)
(MUSIC STOPS)

526
00:43:07,720 --> 00:43:10,440
(SIGHS IN RELIEF, GRUNTS)
(DRAMATIC MUSIC)

527
00:43:14,280 --> 00:43:17,319
(GRUNTING, GASPING)
(MIA CRYING MORE LOUDLY)

528
00:43:17,320 --> 00:43:19,599
(CHUCKLING PROUDLY)

529
00:43:19,600 --> 00:43:22,039
(GRUNTING)

530
00:43:22,040 --> 00:43:24,040
(MIA CRYING MORE LOUDLY)

531
00:43:28,720 --> 00:43:31,760
(CRYING DISTORTS, CONTINUES)
(HEARTBROKEN, BEREFT MUSIC)

532
00:43:37,880 --> 00:43:40,159
(TENSE, DRAMATIC, PULSATING MUSIC)

533
00:43:40,160 --> 00:43:42,240
(FOOTSTEPS THUDDING)
(MIA CRYING)

534
00:43:43,560 --> 00:43:45,240
(PANTING)

535
00:43:46,520 --> 00:43:48,320
(MIA CRYING SOFTLY)

536
00:43:49,720 --> 00:43:52,599
(GASPED PANTING)

537
00:43:52,600 --> 00:43:54,599
(ENGINE REVVING)

538
00:43:54,600 --> 00:43:57,360
(DRAMATIC, DETERMINED MUSIC)
(ENGINE REVVING LOUDLY)

539
00:43:58,680 --> 00:44:00,719
(TYRES SCREECHING)

540
00:44:00,720 --> 00:44:02,720
(PANTING HEAVILY)

541
00:44:17,240 --> 00:44:19,240
(BREATHING HEAVILY)

542
00:44:20,400 --> 00:44:24,400
(WAILS) NO-O-O-O!

543
00:44:27,040 --> 00:44:30,760
(LOW, TENSE, RHYTHMICALLY PULSATING
SYNTH AND STRING MUSIC)

544
00:44:55,040 --> 00:44:59,040
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky


